Donnerstag, 22. Dezember
Do, 22.12. Zwei Worte für SwissSMP.ch (deine Meinung ist gefragt
)
Ich habe mir lange überlegt, was sich hinter dem letzten noch offenen Adventskalendertürchen verbergen soll. Zuerst wollte ich irgendwelche random online Zukunftsprognosen für SwissSMP.ch posten, doch erstens sagen alle diesen Prognosen überhaupt nichts aus (ich hatte unter anderem die Prognose "Die Lösung liegt im Universum, dem ist so") und zweitens werden diese Prognosen anscheinend personenbezogen verfasst (ich kenne mich da überhaupt nicht aus) und sind schlecht direkt auf SwissSMP.ch anwendbar. Dann habe ich mich gefragt
"wer schreibt eigentlich die Zukunft von SwissSMP.ch?" und das seid zweifelsfrei ihr - die Community. Deshalb macht es definitiv mehr Sinn und ist erst noch wesentlich repräsentativer, wenn ich euch nach zwei Worten für SwissSMP.ch bitte.
Schreibt mir in einem ersten Wort, was euch ganz persönlich aus dem 2016 von / mit SwissSMP.ch am meisten beeindruckt hat, worüber ihr euch am meisten gefreut habt, usw. Schreibt dann in einem zweiten Wort auf, worüber ihr euch auf SwissSMP.ch im 2017 freuen würdet, was ihr euch von SwissSMP.ch im 2017 wünscht, usw. Bitte lasst eure beiden Worte unkommentiert und wählt diese entsprechend weise. Dies lässt auch Interpretationsspielraum für alle Beobachter offen und vielleicht entwickeln sich daraus ja weitere Ideen. Und wer weiss, vielleicht geht ja im nächsten Jahr genau euer Wunsch in Erfüllung?
Rätselauflösung #4
14.12. Pixelbilder
Was mich erstaunte war, dass sich erstaunlich viele Leute die Zähne am ersten Bild ausbissen. Wie
Mon3y
richtig geschrieben hat, ist die objektive Einschätzung der Schwierigkeit für ein Bilderrätsel sehr schwierig, weshalb ich sie wohl eher einfach durchnummerieren hätte sollen. Nichtsdestotrotz konnten
Yldron
,
Mon3y
,
Flöckli
,
Orcslayer und
Mila8173
die Pixel richtig deuten und errieten, dass es sich dabei um Counter-Strike: Global Offensive, Yoshi und das Gamecover von Diablo 2 handelte. Herzlichen Glückwunsch an euch Ratefüchse. Nachfolgend der Vollständigkeit halber noch die Originalbilder dazu:
15.12. Weihnachtsliedertext
Nur
Yldron
,
Flöckli
,
Orcslayer und
Mila8173
konnten den Weihnachtsliedertext, der ursprünglich in englisch geschrieben war, dann via lateinisch, indonesisch, bulgarisch, indonesisch, niederländisch und schwedisch ins Deutsche übersetzt wurde, richtig deuten. Leider war wohl der grösste Hinweis "Stürzen durch den Schnee" auch gleich in der ersten Zeile versteckt. Auch hier füge ich euch noch den englischen Originaltext, des wohl allseits bekannten Weihnachtsliedes "Jingle Bells" ein. Spätestens wer diese Tage durch die Einkaufsläden schlendert dürfte diesen Song wohl mehr als genug zu hören bekommen
Dashing through the snow
On a one horse open sleigh
O'er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bobtail ring
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way
Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way
Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh